1 березня 2018 року в Житомирі за підтримки очільника обласного осередку ВО «Свобода» Сидора Кізіна відбулась презентація унікального найповнішого видання «Кобзаря». Представлення книги пройшло за участі її упорядника, яким є свободівець, відомий мовознавець, кандидат філологічних наук, активний громадський діяч, автор понад 50-ти підручників, навчальних посібників з української мови, укладач словників Микола Зубков.
Збірка містить заборонені та неопубліковані за радянських часів тексти Шевченка.
«До Шевченка, людини неосяжної й багатогранної, треба приходити, треба доростати. Мене, напевно, все життя вело до Шевченка. Я 18 років відпрацював у Харківському академічному драматичному театр імені Тараса Шевченка й, до речі, саме тоді вперше побував у Житомирі на гастролях. Вдруге, сьогодні, мене в це місто привів "Кобзар".
Я не уявляю собі України без Шевченка, як і він не уявляв себе без України. Напевно, немає жодного українця, в якого немає вдома "Кобзаря". Але ті "Кобзарі", які є у вас, на жаль, ніколи не були повними. Чому вони не були повними за царату, зрозуміло ‒ їх прополювала цензура. Але вона не дотягується до рівня совєцької цензури. Сьогодні й досі у школі діти вивчають "совєцьку версію" віршів Шевченка. Щоби пізнати його справжнього, потрібно прочитати повний "Кобзар" без цензури», ‒ розповів під час зустрічі
Микола Зубков.
Під час презентації мовознавець розкрив багатогранність Шевченка, навів приклади того, як упродовж багатьох років шевченкові твори забороняли, цензурували, спотворювали, доповнювали та підміняли суть. Укладач найповнішого на сьогодні «Кобзаря» розповів про унікальність цього видання, яке містить портрети й жанрові малюнки, автографи, цікаві й малознані приватні листи поета. Особливістю цього «Кобзаря» є те, що вперше він був виданий репресованим так званим Харківським правописом («скрипниківкою») 1928 року.
«Не вперше ми привозимо таких видатних людей до Житомира. І для мене надзвичайно важливо, щоби житомирські студенти спілкувались не лише зі своїми талановитими, розумними й шанованими викладачами, а також з науковцями з інших міст і з інших країн. Микола Зубков ‒ шебченколюб, людина, яка зробила неймовірну працю.
Відомий мовознавець 8 років життя присвятив збору справжніх нецензурованих текстів Шевченка, якого безбожно спотворювали і переробляли спочатку російські імперські цензори, а потім, ще більше, радянські російські цензори. Саме ці вкрадені звідти світоглядні речі є важливими для пробудження національної ідентичності, мудрості, україноцентризму.
Наслідком цієї титанічної праці є виданий харківським соборним правописом "Кобзар", який містить оригінальне Шевченкове слово», ‒ зазначив
очільник Житомирського обласного осередку ВО «Свобода», депутат облради Сидір Кізін.
Окрім цього, Сидір Кізін подарував бібліотеці університету видання «Кобзаря» й запрошує всіх студентів познайомитись зі «справжнім і не обкраденим» Шевченком.