У Житомирі відбудеться презентація мистецького видання поеми Юрка Ґудзя «Барикади на Хресті»
24.12 13:41
У неділю 28 грудня о 16:00 у актовому залі Житомирської обласної універсальної наукової бібліотеки ім.. Олега Ольжича відбудеться презентація мистецького видання поеми Юрка Ґудзя «Барикади на Хресті». Двомовне польсько-українське видання містить переклад і післямову Андрія Савенця й ілюстроване ліноритами Миколи Соболівського. Книгу видано в липні 2014 року в Любліні (Республіка Польща) накладом Майстерні культури. Зроджена в часах пізнього кучмізму пророча візія зіткнення на барикадах у центрі Києва ставить питання про те, якою мірою література може відвертати, передбачувати чи витворювати дійсність. Під час презентації прозвучать фрагменти поеми українською мовою у виконанні Олега Левченка та в записі польською мовою у виконанні Ярослава Зоня. Юрко Ґудзь (1956–2002) – поет, прозаїк, перекладач, критик, художник, журналіст. Автор книжок «Postscriptum до мовчання» (Торонто, 1990), «Маленький концерт для самотнього хронопа» (Київ, 1991), «Боротьба з хворим янголом» (Київ, 1997), «Замовляння невидимих крил» (Тернопіль, 2001), «Барикади на Хресті» (Тернопіль, 2009). Лауреат ІІІ премії Міжнародного поетичного конкурсу в Тріуджо (Італія). Вбитий у Житомирі за нез’ясованих обставин. Микола Соболівський – графік, ілюстратор, випускник Житомирського училища культури і Львівської академії друкарства, ступінь доктора мистецтв здобув у Університеті Марії Кюрі-Склодовської в Любліні. Мешкає в Любліні. Андрій Савенець – перекладач, дослідник перекладу, літературознавець, випускник Житомирського державного педагогічного університету ім. Івана Франка, ступінь доктора гуманітарних наук здобув у Люблінському католицькому університеті Івана Павла ІІ. Живе в Любліні. Організатори: Житомирська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Олега Ольжича Міжнародне поетичне братство ім. Юрка Ґудзя
RuporZT
|